• Green fingers

    Cliquez pour mieux lire~ !

    Je commence avec un FrUK (sans déc' ? 8D). Je ne pense pas avoir beaucoup de lecteurs, mais osef, je le fais pour moi aussi...Et ça me sert pour l'anglais ='3. J'ai dû changer des tournures de phrases car certains sens de termes n'étaient pas trop appropriés dans le contexte. Je tiens à préciser que "Green Fingers" seraient un conte de France (je ne sais pas le titre français d'ailleurs...) et pourrait se traduire par "main verte" mais j'ai laissé "doigts verts" ewe...Bref, le jardinage et moi ça fait 69. Si j'ai fais une faute (ou plusieurs) de français, dites le moi ! L'original vient d'ici : ICI

    Green fingers 

    Green fingers

    Green fingers

    Green fingers

    Green fingers

    Green fingers

    ~ Fin ~

    Je pense que la prochaine comic' sera sur la FACE Family...Ou peut-être que je ferais un petit tour chez les nordics. Ou peut-être même Naruto XD Bref je verrais~ (peut-être en fait, que ce sera un autre FrUK XD J'ai envie de dire)


  • Commentaires

    1
    Vendredi 22 Février 2013 à 21:17

    Superbe!!! T'as bien réussi ton coup!

    2
    Samedi 23 Février 2013 à 10:41

    Une lectrice ? /PAN/ :'D

    3
    Samedi 23 Février 2013 à 11:28

    xD

    • Nom / Pseudo :

      E-mail (facultatif) :

      Site Web (facultatif) :

      Commentaire :


    4
    Samedi 23 Février 2013 à 18:14
    Moi aussi j'ai lu =D juste que c'est galère d'envoyer des commentaires sur le portable :') *Ca fait des jours que je suis plus allée sur l'ordi :'D*
    5
    Lunatic-singer Profil de Lunatic-singer
    Dimanche 24 Février 2013 à 20:14

    Hey, je l'ai lu aussi ! Mouahahah ! :D 

    Mais pareil, un commentaire sur phone n'est pas le mieux du monde x)

    Bref, j'y connais rien à Hetalia mais je pense que tu as plutôt pas mal traduit. (: Enfin, je dis ça mais moi j'aurais jamais réussit. xD Enfin, tout ça pour dire que j'ai bien aimé ! Après, il y a quelques problémes dans le respect de la taille des cases. Il est vrai que parfois ils disent en VO un truc court qui, en VF, donnc un truc long. C'est pour cela qui la traduction n'est pas qu'un travail où tu prends ton dico et tu changes de langue les phrases, il faut aussi adapter. Je pense qu'à la place de mettre tout comme dans la bulle où tu as débordé, tu aurais du formuler autrement, comme par exemple dire "Mais tes doigts sont plus souvent rouge de mon sang." qui serait sans aucun doute passé. (:

    Voilà, après je ne m'y suis encore jamais essayé, bien que cela me tente énormément, et tu as surement passé un bon moment à le faire. Donc pour ça... Good job ! :D

    6
    Dimanche 24 Février 2013 à 20:25

    Oh Luna' :OOO

    Bah en fait, là où ça dépasse, ça dépassait également dans la version anglaise, je me suis donc permise de faire la même chose ;)

    Merci =3 Et oui, j'aime bien traduire !

    7
    Lunatic-singer Profil de Lunatic-singer
    Dimanche 24 Février 2013 à 20:28

    Eheh, c'est le grand retour, t'as vu xD

    Oui, j'ai vu que c'était déjà le cas dans la VO. Je sais pas ce qu'a foutu l'auteur en faisant sa bulle, d'habitude quand ça dépasse c'est que c'est un commentaire personnel de sa part ou une touche d'humour et là pas spécialement xD

    J'aime aussi beaucoup traduire, c'est plus instructif que les cours en tout cas. (:

    8
    Mercredi 27 Février 2013 à 19:46

    Aaaah.. ~  J'aime bien l'histoire ! :3 (FrUK *o*)


    Et bien voilà, tu as une lectrice de plus ! Alors que je lis pas vraiment les doujinshi x') enfin, j'ai du quand même déjà en croiser quelques uns :D
    Je lirais ceux que tu traduiras ! ^^

    9
    Yuu Kirkland
    Dimanche 18 Août 2013 à 03:08

    Han c'trop chou j'aime ♥

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :